НЫДЭЛЪФЫБЗ اللغة الأم
НЫДЭЛЪФЫБЗ
Гъэмэфэ огъум псы щэндж гуIалэу
Нэпкъым дэгъукIрэм фэдэу игъашIэ,
Зэуи рамыдзэу, ашIошIрэр раIуалIэу
Синыдэлъфыбзэ игугъу къысфашIы :
« Моу типсырыкIы плъапэ зэрибдзэу
Уиадыгабзэ хэт ищыкIагъ ?..»
АIозэ тхьапшрэ зэрамыпэсэу
Ащ пае тхьапшрэ, тхьапшрэ фаIуагъ.
Мы дунай нэфым апэрэ псалъэр
Щыщ сфэзышIыгъэр синыдэлъфыбз ,
Гур зыгъэгушхоу сигугъэ хаплъэ
Илъэгэ Iуатэу бгъэгум дизыбз .
Ным ибыдзыщэу сIупэ Iуфагъэр
Дыджыпсыджые таущтэу сфэIон .
ЦIыфыгъэ дахэу ащ къысхилъхьагъэр
Жьы щэгъу сеIэфэ гум щыбэгъон.
ЧIылъэм сехыжьэу сыкъытехьажьмэ,
Сыхарэгъади, сымыдэхъун.
Хъухэщтэп ясIоу сыбзэ ясхъожьмэ ,
А сыхьат дэдэм сылIэжьми хъун .
Жьыбгъэу къилъыгъэм фэдэу мэкъэхъоу,
Уц тхьапэ цIыкIум фэдэу Iушъабэу,
ПсынэкIэчъ къабзэм фэдэу къысфэхъоу,
Тыгъэу къысфепсырэм фэдэу сшIофабэу,
Синыдэлъфыбзэ дэими дэгъуми
Дунаир рысшIэу чIылъэм сытет,
Сыдырэ уахъти – гъэбэжъуи огъуи
СэркIэ ощхбыбым ренэу ар фэд.
Хьатх Мыхьамэты иорэд мафэ
Сщимыгъэгъупшэу лIэшIэгъум хещы ,
Нарт Шэбатныкъо ишъыпкъэ зафэ
Бзэджагъэу щыIэр гъашIэм сфыхечы .
Сятэ ичIыгоу ным къыситыгъэм
Ижъогъэ нэзы сыготэу сэкIо ,
Дэхагъэр зэкIэ фэзгъадэу тыгъэм
АщкIэ дунаим орэд фэсэIо .
اللغة الأم
الشاعر : مشباشأة اسحق
ترجمة : مروان تشتاو
كماء ضحلةٍ في قحط الصيف تخشى الجفاف
كأن حياتها ضمن مجراها تتلاشى
دون اكتراث .. ينعتونها بشتى العبارات
يحدثونني عن لغتي الأم :
” ما أن تتخطى مجرى مائنا
فما حاجة اللغة الشركسية ؟ .. “
يقولون هذا .. لا يقدرونها ..
كم رددوا ذاك عنها .. كم رددوا .
أول كلمة في هذه الدنيا ..
لغتي هي ما أنطقتني ,
تحفّز همتي .. وآمالي
روايات سامية تغمر صدري .
حليب الأم الذي ذاقه فمي
كيف أنعته بمُـرّ العلقم ,
ما غرسَتْ بي من جمال الإنسانية
ستغمر صدري ماحييت .. تنعشه .
وإن مت ثم بعثت
وخيروني ثانيةً … لَما ارتبكت , لما أخطأت ,
وإن قبلت استبدال لغتي !!
فلا ضير لو متّ ساعتها .
كالريح التي هاجت صوتها جهوري
رقيقة كعرق عشبٍ ندي
هي لي كالنبع الصافي
كالشمس المشرقة تمدّني دفئاً ,
لغتي الأم , رديئةً كانت أم بليغة
أحيا الحياة بها .. أبني بها دنياي ,
في أي حين – في القحط أو الخصب
هي لي مطرٌ معطاء .
نشيد ” حتك محمد ” … من ذا الذي
غرسها فيّ على مر الأجيال ؟
مصداقية ونزاهة ” نارت شباتنقوة “
اقتلعتْ بها كل فساد الأرض .
أرض آبائي التي وهبتها لي أمّي
أسير على حواف تربتها المحروثة ,
ناسباً كل الجمال للشمس
أردد للدنيا بها الأغاني .