КЪэнэтlэхэс чэфхэр شواهد القبور المنتشية
КЪэнэтlэхэс чэфхэр |
شواهد القبور المنتشية |
Зэздзэкӏыгъэр : Чэтэо Мэруан | ترجمة : مروان تشتاو |
КЪуекъо налбый ..Усакlу …
Тхьэрыlо бэрэ пшlыгъэ о дунаем : ” Пситlу сиlагъэми .. ястынхи ным фэдэу шlу слъэгъурэ хэгъэгум пае ” Ау псэ закъор зытыгъэм ар зэхихыщтэп . Пситlу ным къыуитрэп , Ным къыуимытырэр уихэгъэгуи пlихыщтэп . Пшъхьэкlэ уфитэу ухагъадэмэ тичlыгу шъоущыгъунэу о къыхэпхыни , Пшlэрэп о : чlыгур шъоущыгъум фэдагъэмэ.. Нэпсэу щычъэрэм щыгъу дыджы ышlыни . Ныбджэгъу ! Нэlуас ! пшъхьэ еуфэхыгъэу .. угъыщтым фэдэу сапашъхьэ уимыт . къыпшlошlми гъэшlэным игъогу сыухыгъэу .. ” КЪеблагъ ” , къыосlоным джыри сыфит . Сшlошъ мэхъу : сэмэркъэукlэ къэхалъэм сыкъэшъухьыгъ .. Ар сшlэу , охътэ шlукlае зысщыlэу сэ къэсхьыгъ , зэрэчылэу мыщ сыкъэшъухьи , зэрэчылэу жъугъэзэжьыгъэ , ДЖы сышъущэжьынэу сшlошlышъ , сыкъэплъэ сезэщыгъэу .. Ау шlункlэу къэкlох , къысфэкlох джы зырызэу .. Сышъожэ сэри , сышъупэплъэ сыгур пызэу . |
الكاتب : قويقوة نالبي
أيها الشاعر .. !! كثيراً ما أقسمت في حياتك : ” لو كان لي روحان .. لوهبتهما .. للوطن الذي أحببته كالأم .. ولكن … لن يسمع هذا القول من وهب روحه الوحيدة . الأمّ … لا تهب روحين , وما لم تمنحك إياه الأم … لن يتقبله منك الوطن . لو كانت لديك حرية الخيار .. وخيروك لاخترت أن تكون أرضنا .. سُـكّراً أنت لا تدري : فلو كانت الأرض كالسكّر فإن الدموع التي سالت عليها .. ستحيلها ملحاً أجاجاً . أيها الصديق , الزميل .. لا تقف أمامي مطأطىءً رأسك .. تستحضر البكاء , وإن كنت تخال أني .. أنهيت درب حياتي ما زلت أملك حرية أن أدعوك قائلاً : ” تفضل ” . أنا على يقين : أنكم أحضرتموني إلى المقبرة هزلاً , أعرف ذلك .. وقد أمضيت دهراً وأنا أتمالك نفسي كلكم .. أهل البلدة , أحضرتموني … وكلكم قفلتم راجعين , والآن ظاناً بأنكم ستعيدوني .. آمل وقد نال مني التعب, ولكنهم آتون واسواد يلفهم , يتوالون واحداً إثر آخر , وأنا بانتظاركم , أترقبكم … وقلبي من الخوف يرتعد . |